Zamanın sesi

Hija Mia-kızım benim

Takipçileri bilirler zamanında İbrahim Paşalı Marmara FM’de cuma geceleri 23:00-02:00 saatleri arasında “Gece Yürüyüşü”adlı program ile dinleyicilerini hakikate ait bir yolculuğa çıkartır,bu yolculukta da molalar vererek dinleyicilerine dünyanın farklı köşelerinden  ezgiler sunardı.

İbrahim Paşalı’nın vazgeçemediği,her programda hemen hemen yer verdiği müzikler de vardı.İşte bunlardan biri de bir Sefarad ağıtı olan Hija Miadır.

Şarkının dili,1492’de son Endülüs Emirliği olan Gırnata Emirliğinin düşmesi sonrası İspanya topraklarından Osmanlı topraklarına göç etmek zorunda bırakılan Yahudilerin konuştuğu ve kökenini Türkçe,İspanyolca,İbranice ve Eşkenaziden alan Ladinodur.

Şarkıyı yorumlayan Faslı sanatçı Amine Alaoui…

Hija Mia
Hija mia mi kerida aman aman aman
no to eches a la mar
ke la mar esta en fortuna
mira ke te va yevar

key me yeven ke me trayga
aman aman aman
siete funtas de ondor
ke mengluta peshe preto
para salvar del amor

kızım benim

kızım benim, aşkım aman aman
atlama denizlere,
denizler çok dalgalı
seni alıp götürür
uzaklara sevdalı.

beni alsın götürsün aman aman
yedi kat derinlere
ne kötü talihim var
düştüm kendi derdime..